Memoirs of My Noonday Devil // 真昼に訪れる悪魔の回顧録
mineral pigment on washi paper・ink on envelope
①
A Letter a Day
毎日、君に手紙をかいてあげる
②
14/02/1998:Deforesting a Seedling
1998年2月14日:苗木を伐る
③
31/07/2012:The first time I saw my mom sobbing inconsolably.
2012年7月31日:泣き叫びながら悲しむ母の表情を初めて見た。
④
14/02/2020:not seeing is a flower, but knowing is mercy
2020年2月14日:見ぬが花、知るは救い
⑤
A Letter a Day
毎日、君に手紙をかいてあげる
A Letter a Day
毎日、君に手紙をかいてあげる
②
14/02/1998:Deforesting a Seedling
1998年2月14日:苗木を伐る
③
31/07/2012:The first time I saw my mom sobbing inconsolably.
2012年7月31日:泣き叫びながら悲しむ母の表情を初めて見た。
④
14/02/2020:not seeing is a flower, but knowing is mercy
2020年2月14日:見ぬが花、知るは救い
⑤
A Letter a Day
毎日、君に手紙をかいてあげる
Memoirs of My Noonday Devil // 真昼に訪れる悪魔の回顧録
2022. 01
244 × 576 cm
mineral pigment, acrylic ink, envelope, ink on washi paper
Back in junior high school, I suffered from bullying and severe depression while struggling with my sexuality. Ever since, I’ve been having thoughts of ending my life although there’s always an idea holding me back, an idea of wishing there would be a message, a letter perhaps, something about “all the pain and suffering would pass”, cliché as it sounds.
中学生の頃、いじめやうつ病に苦しんで、自分のセクシュアリティにも悩まされました。
それ以来、人生を終わらせたいと思うようになったのですが、いつも何かメッセージがあればいいなと、手紙でもいいからと、結局ありきたりですが、「すべての痛みと苦しみは過ぎ去るよって、きっと大丈夫になるよ」というような考えを持って、死にたい気持ちを抑えていました。
I asked for a sign and I received nothing.
The last straw eventually breaks so do I.
僕はサインを求めたが、何も届いてなかった。
最後の藁は、やがて私も折られました。
14-year-old naive me thinking that my future self didn’t make it to the end therefore no letters. So I attempted my first suicide and failed gorgeously.
Fast forward to 2020, I held a funeral on my 22nd birthday to close the book on my past, and in October of the same year, I started a personal project by かく(writing/drawing) a letter to myself every day to record my feelings or thoughts, with the hope that one day I would be able to send these “letters from the future” that I could not receive at the time.
14歳の私は、未来の自分は最後まで生きられなかったのだ、だから手紙が来てないじゃないのかな、と思っていた。
その後、僕は初めて自殺を試みました。失敗した。
そして2020年、22歳の誕生日に葬儀を行い、自分の過去に区切りをつけ、同年10月、当時もらうことができなかった 「未来からの手紙」 をいつか送れるようにと、毎日自分宛に手紙をかいて、自分の気持ちや考えを記録する個人的なプロジェクトを開始しました。
Farewell, my dear self // さらば、愛しき我が身
2020. 02
performance
see more
“I have died and dreamed
myself back to your arms where
what i died for sleeps.”
- Haiku 1, Wounded in the House of a Friend
“...and then one day,
I took a piece of paper and poured some
red ink to my past,
stained the regrets and told myself
may these words be my last. ”
The three panels in the middle are the exact size of the envelope enlarged 11 times to represent the three most important days of my life, which separately, are the day I was born, the day I killed myself and the day I decided to get better. It takes a long time to realise how truly miserable I am and even longer to see that it doesn’t have to be that way.
真ん中の3枚のパネルは、封筒の大きさをそのまま11倍に拡大したもので、私の人生で最も重要な3つの日を表示してあります。自分が生まれた日、自殺した日、憂鬱から回復を決意した日を別々に表現しています。自分がいかに哀れに生きてきたということをやっと気づいたのに長い時間がかかったけど、そうである生き方は続ける必要はないことを知るにはさらに長い時間がかかりました。
“Memoirs of My Noonday Devil” is hope, a lifeboat, a mirror that reflects empathy and a personal journal for everyone to peek into.
But most importantly, for me,
it’s a reminder of all the reasons to stay alive.
「 真昼に訪れる悪魔の回顧録 」は希望であり、助け舟であり、誰もが覗き見ることのできるパーソナルな日記であり、エンパシーを映し出す鏡なのです。
その上で、生き続けるためのすべての理由を
思い出させてくれるものなのです。
exhibition view
2022. 01
Tama Art University Graduation Exhibition
2022. 01
Tama Art University Graduation Exhibition